frostFire and Ice di Robert Frost, apparsa in Harper’s Magazine nel primo dopoguerra, riletta oggi a quasi un secolo di distanza, ci suona ancora tragicamente attuale.


Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

Robert Frost


Dicono che il mondo finirà nel fuoco,
altri dicono nel ghiaccio.
Per ciò che ho conosciuto del desiderio
io sto con quanti preferiscono il fuoco.
Ma se dovesse il mondo morire due volte,
io penso di conoscere abbastanza l’odio
da dire che per la distruzione il ghiaccio
è altrettanto perfetto
e può bastare.

Traduzione di Riccardo Ricceri